埃雅仁迪尔之歌(2/5)
却匆匆而过,一路上不见辉煌海岸,也没有他寻找的光亮。
阵阵怒风吹袭摧折,迷眼白浪中他乘风疾行,自西至东,抛下使命,孤舟飞渡只为还乡。
黑暗中光焰照临,
白羽埃尔汶翩然而至,
垂挂在她的项圈正中,
远胜凡珍灿灿煌煌。
精灵宝钻,
光华自有生命,
埃尔汶为他佩戴额上,
眉宇辉煌,他鼓勇无惧转棹前航;
黑夜里远从海西尽头彼岸世界,一场风暴兴起,奔放强劲,塔美尼尔之风含威来自主神居地;
鲜有凡人经过的海路上,强风凛冽,如死亡之力;
吹送孤舟驶过久经遗弃的凄迷灰海:
本章未完,点击下一页继续阅读。